Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
p.e p. pelo artigos
Italian translation:
punibile e perseguibile ai sensi dell'articolo
Added to glossary by
Serena Magni
May 17, 2009 15:56
15 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
p.e p. pelo artigos
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
indicazione del crimine commesso
1 (um) crime de furto qualificado, p. e p. pelos artigos...do Código Penal.
Paragrafi?
Paragrafi?
Proposed translations
(Italian)
4 | punibile e perseguibile ai sensi dell'articolo |
Francesca Mormandi
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
punibile e perseguibile ai sensi dell'articolo
questa è la traduzione ma lo puoi lasciare "p.e p." anche in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-17 16:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, ho sbagliato a scrivere: "Previsto e perseguibile ai sensi degli articoli".
Ho trovato questi vecchi Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_french/law_general/2...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/3145...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-17 16:04:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, ho sbagliato a scrivere: "Previsto e perseguibile ai sensi degli articoli".
Ho trovato questi vecchi Kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_french/law_general/2...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/3145...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfetto grazie"
Something went wrong...