لائحة الدعوى/ صفيحة الدعوى

English translation: initiatory pleading declaration

03:28 Jul 21, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: لائحة الدعوى/ صفيحة الدعوى
there is a need to distinguish between the two, I am certain that there is a difference...
azmi jbeili
United Kingdom
Local time: 22:13
English translation:initiatory pleading declaration
Explanation:
صحيفة الدعوى هى : initiatory pleading

لا ئحة الدعوى هى :declaration

Selected response from:

samah A. fattah
Egypt
Local time: 00:13
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5initiatory pleading declaration
samah A. fattah
5bill of particulars
hassan zekry
5Showing lawsuit / Plate lawsuit
zax
Summary of reference entries provided
لائحة الدعوى/ صفيحة الدعوى
Yasser Moharram

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
initiatory pleading declaration


Explanation:
صحيفة الدعوى هى : initiatory pleading

لا ئحة الدعوى هى :declaration



samah A. fattah
Egypt
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bill of particulars


Explanation:
bill of particulars = صحيفة الدعوي / غريضة الدعوي/ لائحة الدعوي
statement of claim = صحيفة بدء الدعوي

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-21 07:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

according to Faruqi's law dictionary, bill of particulars mean:
بيان جزئيات أو مفردات: عرض كتابي يشمل تفاصيل الطلب أساس الدعوي
لم أتطرق إلي الفرق بين صحيفة الدعوي و لائحة الدعوي.
the translation is given to the term: صحيفة الدعوي / أو عريضة الدعوي

hassan zekry
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 975
Notes to answerer
Asker: Do you mean particulars of claim? Have come across statement of claims, or notice of claim, I came across these before and quite happy to use them but the problem is in the Arabic terminology! thank you for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Showing lawsuit / Plate lawsuit


Explanation:
*

zax
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins
Reference: لائحة الدعوى/ صفيحة الدعوى

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/2100...

http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/3257...

Yasser Moharram
Egypt
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search