Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Nestes termos e nos mais de Direito que V. Exa. suprirá
French translation:
En ces termes et conformément aux dispositions du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter
Added to glossary by
Gil Costa
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-04 20:32:33 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 30, 2009 15:30
14 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
Nestes termos e nos mais de Direito que V. Exa. suprirá
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
direito
na mesma acção de revisão de sentença estrangeira
Change log
Jan 19, 2010 23:44: Gil Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Nestes termos e nos mais de Direito que V. Exa. suprirá "" to ""En ces termes et conformément aux dispositions du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter""
Proposed translations
2 hrs
Selected
En ces termes et conformément aux dispositions du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter
Ou:
"En conformité avec ce qui précède et avec les dispositions du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter"
Sugestões...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-07-30 18:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ou:
"En conformité avec ce qui précède et avec les termes du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter"
"En conformité avec ce qui précède et avec les dispositions du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter"
Sugestões...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-07-30 18:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ou:
"En conformité avec ce qui précède et avec les termes du droit que vous ne manquerez pas d’y ajouter"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 mins
Tant aux termes présents qu'aux termes de la législation en vigueur...
Suggestion
Something went wrong...