double throwing

Portuguese translation: laçada dupla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double throwing
Portuguese translation:laçada dupla
Entered by: Diana Tarré

16:15 Sep 24, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Knots
English term or phrase: double throwing
Excerto de um manual sobre técnicas cirúrgicas básicas.

The knots are rendered "square" by reversing the direction of throw and pull of each successive knot. Where there is resistance, the security of the knit may be facilitatted by "DOUBLE THROWING" the first knot.
Diana Tarré
Portugal
Local time: 07:47
laçada dupla
Explanation:
Penso que aqui throw e pull correspondem a introduzir e puxar, mas que "double throwing" será uma laçada dupla. Encontrei algumas ocorrências, mas é um pouco um tiro no escuro, pois apesar de existir o termo pode não corresponder a este termo em inglês. É apenas uma sugestão.
Selected response from:

ana claudia jorge
Portugal
Local time: 07:47
Grading comment
Muito obrigada, Ana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4passando duas vezes o fio/reforçando a passagem do fio (no primeiro nó)
Elisabete Cunha
2 +2laçada dupla
ana claudia jorge


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passando duas vezes o fio/reforçando a passagem do fio (no primeiro nó)


Explanation:
Diria assim.

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
laçada dupla


Explanation:
Penso que aqui throw e pull correspondem a introduzir e puxar, mas que "double throwing" será uma laçada dupla. Encontrei algumas ocorrências, mas é um pouco um tiro no escuro, pois apesar de existir o termo pode não corresponder a este termo em inglês. É apenas uma sugestão.


    Reference: http://200.18.38.50/www/teccir/apoptcv/cap6.php?ref=6
    Reference: http://www.spg.pt/download.php?path=publicacoes...JPG...3...
ana claudia jorge
Portugal
Local time: 07:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada, Ana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: perfeito! É o clássico "surgeon's knot"
4 hrs
  -> obrigada!

agree  Priscila Diniz
19 hrs
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search