19:16 Apr 12, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alvish Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | полоса, предотвращающая вызванное вибрацией завихрение |
| ||
4 | пояс, или полоса для гашения вибраций, вызываемых вихревыми потоками |
|
viv strake полоса, предотвращающая вызванное вибрацией завихрение Explanation: VIV или Vortex Induced Vibration- вызванное вибрацией завихрение. В целях его предотвращения на глубоководном (проложенном под водой) трубопроводе закрепляют специальные полосы, см. рисунок на ссылке. Reference: http://www.trelleborg.com/en/offshore/Products-and-Solutions... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
viv strake пояс, или полоса для гашения вибраций, вызываемых вихревыми потоками Explanation: viv - это вибрации, вызываемые вихревыми потоками -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2010-04-21 13:51:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- профессиональный жаргон, и особенно отраслевой - интересная сфера. А в этой области ещё есть и отдельная терминология отделных проектов :) Ну а спейсер - шайба, пластина, полоса - универсальное слово, независимо от назначения. Хотя буквально - должно употребляться для компенсации размерных цепей (от space) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.