GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Aug 3, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | το Δίκτυο Γονιδιωματικής του ΗΒ και Γονιδιακά Πάρκα |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ναι |
|
το Δίκτυο Γονιδιωματικής του ΗΒ και Γονιδιακά Πάρκα Explanation: Προτείνω τη διατήρηση του αγγλικού: το Δίκτυο Γονιδιωματικής του Ηνωμένου Βασιλείου (UK Genomics Network) και Γονιδιακά Πάρκα (Gene Parks) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: ναι Reference information: www.rc.auth.gr/dnnEE/Portals/0/DIKTYA.pdf όσο για το "πάρκο", αν και δεν προκύπτει κάτι από την αναζήτηση του "γονιδιακό πάρκο", εν τούτοις λέμε περιβαλλοντικό/φωτοβολταικό/αιολικό, άρα και γονιδιακό. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.