15:23 Aug 5, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dora Guerra Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | prensa pneumática |
| ||
2 | prensa de bexiga |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
prensa de bexiga Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prensa pneumática Explanation: "bladder" pode ter a acepção de fole - o que me sugere prensa pneumática (funciona a ar comprimido). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|