Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
(adopter) les codes des boutiques
Spanish translation:
adoptar/aplicar el modelo, el patrón del comercio (o de las tiendas) - los códigos de las tiendas
Added to glossary by
maría josé mantero obiols
Oct 28, 2011 14:31
12 yrs ago
French term
(adopter) les codes des boutiques
French to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hola, en la publicidad de una empresa francesa que se dedica entre otras cosas a la planificación y gestión del espacio en las sucursales bancarias:
"Dans un monde en perpétuelle évolution, les agences *se doivent d’adopter aujourd'hui les codes des boutiques*. Améliorer la lisibilité de leur offre tout en intégrant des nouvelles technologies et faire vivre à leurs clients une expérience d’achat agréable doit être une priorité"
"Dans un monde en perpétuelle évolution, les agences *se doivent d’adopter aujourd'hui les codes des boutiques*. Améliorer la lisibilité de leur offre tout en intégrant des nouvelles technologies et faire vivre à leurs clients une expérience d’achat agréable doit être une priorité"
Proposed translations
1 hr
Selected
adoptar el modelo, el patrón del comercio (o de las tiendas)
Así lo entiendo yo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos!!"
16 hrs
Códigos de las "boutiques"
Suena muy literal pero creo que el usar la palabra francesa le añade un toque único de exclusividad al servicio.
Aunque el término "boutique" en castellano parece muy ligado a la moda me ha parecido ver alguna vez en España "boutiques financieras". Creo que la idea que se plantea es la de adoptar los modelos comerciales del "pequeño comercio", oponiendo este tipo de establecimientos a los de las grandes superficies masificadas. En el mundo de la banca por ejemplo se persigue insistir en el trato personalizado al cliente con sucursales bancarias que sustituyen los mostradores tradicionales por varias mesas para dar una mayor cercanía en el trato con el cliente. Es la idea subyacente al marketing de "queremos ser tu banco", en nuestro banco conocemos personalmente a nuestros clientes,...
Aunque el término "boutique" en castellano parece muy ligado a la moda me ha parecido ver alguna vez en España "boutiques financieras". Creo que la idea que se plantea es la de adoptar los modelos comerciales del "pequeño comercio", oponiendo este tipo de establecimientos a los de las grandes superficies masificadas. En el mundo de la banca por ejemplo se persigue insistir en el trato personalizado al cliente con sucursales bancarias que sustituyen los mostradores tradicionales por varias mesas para dar una mayor cercanía en el trato con el cliente. Es la idea subyacente al marketing de "queremos ser tu banco", en nuestro banco conocemos personalmente a nuestros clientes,...
17 hrs
(adoptar) los códigos de la tiendas
Simplemente. Tiene aquí la misma acepción que en francés. Otra opción : "aplicar las prácticas de las tiendas".
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2011-10-29 12:59:08 GMT)
--------------------------------------------------
laS tiendas
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2011-10-29 12:59:08 GMT)
--------------------------------------------------
laS tiendas
Something went wrong...