Jan 22, 2012 18:33
12 yrs ago
Italian term
attivata dal candidato all'assunzione
Italian to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
trattamento dei dati/prot
L’acquisizione di informazioni precontrattuali attivata dal candidato all’assunzione rientra tra i casi di esclusione del consenso (art. 24, comma 1, lett. b).
grazie
grazie
Proposed translations
(German)
3 | die der Bewerber/Kandidat (für die Anstellung) in die Wege geleitet hat | Joan Hass |
3 | vom Kandidaten.. ausgeloeste | eva maria bettin |
Change log
Jan 22, 2012 18:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
17 hrs
Selected
die der Bewerber/Kandidat (für die Anstellung) in die Wege geleitet hat
ich würde den "candidato all´assunzione"
einfach evtl. statt Kandidat auch als "Bewerber" bezeichnen,
(auf einen Job)
wenn man es ausführen will/muss
als "Bewerber für die Anstellung"
also in der Art:
Der vorvertragliche Erwerb an Informationen, die der Bewerber in die Wege geleitet hat, fällt unter...
einfach evtl. statt Kandidat auch als "Bewerber" bezeichnen,
(auf einen Job)
wenn man es ausführen will/muss
als "Bewerber für die Anstellung"
also in der Art:
Der vorvertragliche Erwerb an Informationen, die der Bewerber in die Wege geleitet hat, fällt unter...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
vom Kandidaten.. ausgeloeste
die vom Kandidaten zum Zeitpunkt der Einstellung ausgeloeste Erlangung von.. wuerde ich sagen
Something went wrong...