GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:19 Feb 10, 2012 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / OECD-Verrechnungspreislei | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piroska Dietlinde Draskóczy Hungary Local time: 10:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mit Erhalt |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
mit Erhalt Explanation: Ich würde sagen, es handelt sich um einen Tippfehler und müsste richtig "on receipt" heißen. Dann lässt sich der Satz auch übersetzen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.