infrared signature

Italian translation: firma a infrarossi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:infrared signature
Italian translation:firma a infrarossi
Entered by: Fabio Bravi

17:37 May 10, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: infrared signature
Salve
come è meglio tradurre signature in questo contesto?
-
Hemoglobin has a different infrared signature (absorbs infrared light differently) than the surrounding tissue.
-
Firma, impronta o c'è un modo specifico?

Grazie in anticipo

Ciao
Fabio
Fabio Bravi
Italy
Local time: 05:36
firma a infrarossi
Explanation:
La firma a infrarossi per cometa Elenin suggerisce la carica Elenin sta portando è così grande che quando le discariche cometa sua capacità, ...
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 05:36
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1firma infrarossa
Pierluigi Bernardini
3assorbe la luce infrarossa
Sandra Sanitate
3firma a infrarossi
Michele Esposito
2Reazione agli infrarossi
Maria Teresa Frezet


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
firma infrarossa


Explanation:
Forse si dice così. Metto comquneu un livello di affidabilità bassino.

https://www.google.it/#hl=it&output=search&sclient=psy-ab&q=...

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2012-05-10 17:45:22 GMT)
--------------------------------------------------

The term infrared signature is used by defense scientists and the military to describe the appearance of objects to infrared sensors. An infrared signature depends on many factors, including the shape and size of the object,[1] temperature[2] and emissivity, reflection of external sources (earthshine, sunshine, skyshine) from the object's surface,[3] the background against which it is viewed[4] and the waveband of the detecting sensor. As such there is no all-encompassing definition of infrared signature nor any trivial means of measuring it. For example the infrared signature of a truck viewed against a field will vary significantly with changing weather, time of day and engine loading.
http://en.wikipedia.org/wiki/Infrared_signature

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2012-05-10 17:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

ho trovato delle occorrenze anche per "firma a infrarossi":

https://www.google.it/#hl=it&output=search&sclient=psy-ab&q=...

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: secondo me è giusto, si riferisce alla firma spettrale
3 hrs
  -> ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assorbe la luce infrarossa


Explanation:
Penso che "Signature" venga spiegato adeguatamente con la parentesi e quindi io ometterei una traduzione forzata. tradurrei semplicemente con una parafrasi L'emoglobina assorbe la luce infrarossa in maniera diversa rispetto a...

Sandra Sanitate
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Reazione agli infrarossi


Explanation:
.

Maria Teresa Frezet
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
firma a infrarossi


Explanation:
La firma a infrarossi per cometa Elenin suggerisce la carica Elenin sta portando è così grande che quando le discariche cometa sua capacità, ...


    Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=%22firma+a+infrarossi%...
Michele Esposito
Italy
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 79
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pierluigi Bernardini: vedi mia aggiunta a 18 min, potevi dare un "accordo" alla mia... inoltre il testo del link da te fornito non ha senso, sa molto di traduzione automatica...
1 day 34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search