Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ORH
English translation:
other hydrometeorological hazards
Added to glossary by
Charles Davis
Jun 11, 2012 20:33
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
ORH
Spanish to English
Bus/Financial
Insurance
Insurance risks
Accidentes y enfermedades
Automóviles
Daños
Responsabilidad civil
Marítimo y transportes
Inundacion huracán y ORH
Terremoto
Agrícola y animals
Diversos
No more context I'm afraid
Thanks!
Accidentes y enfermedades
Automóviles
Daños
Responsabilidad civil
Marítimo y transportes
Inundacion huracán y ORH
Terremoto
Agrícola y animals
Diversos
No more context I'm afraid
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | other hydrometeorological / (severe) weather risks | Charles Davis |
2 | ORH > other related hazards | Taña Dalglish |
Change log
Jun 16, 2012 07:04: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
32 mins
Selected
other hydrometeorological / (severe) weather risks
I think it stands for "otros riesgos hidrometeorológicos":
"Ante esta experiencia, resulta adecuado modificar la decimaoctava y vigésima de las Reglas para la Constitución e Incremento de las Reservas de Riesgos en Curso de las Instituciones y Sociedades Mutualistas de Seguros, a fin de establecer, de manera específica, la forma en que se deberá constituir y valuar la reserva de riesgos en curso de los seguros de huracán y otros riesgos hidrometeorológicos."
http://www.cnsf.gob.mx/Normativa/InstReglas/ReglasCNSF/153 A...
"Normatividad de los Seguros de Huracán y otros Riesgos Hidrometeorológicos"
http://www.ama.org.mx/prest/nshyo.pdf
The word "hydrometeorological" does exist in English:
"National Weather Service
Hydrometeorological Prediction Center"
http://www.hpc.ncep.noaa.gov/
And it is sometimes used like this, for example by the OECD:
"Catastrophic Risk and Insurance
Hurricane and hydrometeorological risks"
http://www.oecd.org/dataoecd/39/30/36816744.pdf
So I think you could use it. But in practice I think it means more or less "severe weather risks".
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-06-11 21:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Other related hazards" does make very good sense, but why is it in English?
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-06-11 21:10:53 GMT)
--------------------------------------------------
Can't seem to find "ORH" for this either, but my second reference doc., http://www.ama.org.mx/prest/nshyo.pdf , does have the "Sistema RH-MEX", in which I think "RH" stands for "Riesgos Hidrometeorológicos"; the whole document is about that in relation to insurance.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-06-11 21:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
This "Sistema RH-Mex" crops up in a number of places.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-06-11 21:13:55 GMT)
--------------------------------------------------
Make that Other Hydrometeorological Hazards:
"Hydrometeorological hazard
UN/ISDR - UN Intl Strategy for Disaster Reduction Sec [ 15 January 2009 ]
Definition:
Process or phenomenon of atmospheric, hydrological or oceanographic nature that may cause loss of life, injury or other health impacts, property damage, loss of livelihoods and services, social and economic disruption, or environmental damage.
Comment: Hydrometeorological hazards include tropical cyclones (also known as typhoons and hurricanes), thunderstorms, hailstorms, tornados, blizzards, heavy snowfall, avalanches, coastal storm surges, floods including flash floods, drought, heatwaves and cold spells. Hydrometeorological conditions also can be a factor in other hazards such as landslides, wildland fires, locust plagues, epidemics, and in the transport and dispersal of toxic substances and volcanic eruption material"
http://www.preventionweb.net/english/professional/terminolog...
Lots more refs to this term.
"Ante esta experiencia, resulta adecuado modificar la decimaoctava y vigésima de las Reglas para la Constitución e Incremento de las Reservas de Riesgos en Curso de las Instituciones y Sociedades Mutualistas de Seguros, a fin de establecer, de manera específica, la forma en que se deberá constituir y valuar la reserva de riesgos en curso de los seguros de huracán y otros riesgos hidrometeorológicos."
http://www.cnsf.gob.mx/Normativa/InstReglas/ReglasCNSF/153 A...
"Normatividad de los Seguros de Huracán y otros Riesgos Hidrometeorológicos"
http://www.ama.org.mx/prest/nshyo.pdf
The word "hydrometeorological" does exist in English:
"National Weather Service
Hydrometeorological Prediction Center"
http://www.hpc.ncep.noaa.gov/
And it is sometimes used like this, for example by the OECD:
"Catastrophic Risk and Insurance
Hurricane and hydrometeorological risks"
http://www.oecd.org/dataoecd/39/30/36816744.pdf
So I think you could use it. But in practice I think it means more or less "severe weather risks".
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-06-11 21:07:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Other related hazards" does make very good sense, but why is it in English?
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-06-11 21:10:53 GMT)
--------------------------------------------------
Can't seem to find "ORH" for this either, but my second reference doc., http://www.ama.org.mx/prest/nshyo.pdf , does have the "Sistema RH-MEX", in which I think "RH" stands for "Riesgos Hidrometeorológicos"; the whole document is about that in relation to insurance.
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2012-06-11 21:11:40 GMT)
--------------------------------------------------
This "Sistema RH-Mex" crops up in a number of places.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-06-11 21:13:55 GMT)
--------------------------------------------------
Make that Other Hydrometeorological Hazards:
"Hydrometeorological hazard
UN/ISDR - UN Intl Strategy for Disaster Reduction Sec [ 15 January 2009 ]
Definition:
Process or phenomenon of atmospheric, hydrological or oceanographic nature that may cause loss of life, injury or other health impacts, property damage, loss of livelihoods and services, social and economic disruption, or environmental damage.
Comment: Hydrometeorological hazards include tropical cyclones (also known as typhoons and hurricanes), thunderstorms, hailstorms, tornados, blizzards, heavy snowfall, avalanches, coastal storm surges, floods including flash floods, drought, heatwaves and cold spells. Hydrometeorological conditions also can be a factor in other hazards such as landslides, wildland fires, locust plagues, epidemics, and in the transport and dispersal of toxic substances and volcanic eruption material"
http://www.preventionweb.net/english/professional/terminolog...
Lots more refs to this term.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nice work! Thanks, Charles :)"
15 mins
ORH > other related hazards
[PDF]
Corporate Environment Report 2007
www.psopk.com/health.../pso_cer_2007.pdf - Traducir esta página
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
forefront of humanitarian causes and disaster relief efforts. Excellence ..... system installed. This ensures prevention of any fire or other related hazards on ...
This is the only things I can think of! Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-06-11 20:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Oops... "thing".
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-06-11 21:12:28 GMT)
--------------------------------------------------
Charles answer makes good sense, as it is relates to "water". The reason I proposed "ORH", is I was not 100% sure whether the ORH (English) letters had been used in your document. However, I am inclined to go with Charles' answer "otros riesgos hidrometeorológicos" as it is more in keeping with the "water" theme. Good luck!
Corporate Environment Report 2007
www.psopk.com/health.../pso_cer_2007.pdf - Traducir esta página
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
forefront of humanitarian causes and disaster relief efforts. Excellence ..... system installed. This ensures prevention of any fire or other related hazards on ...
This is the only things I can think of! Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2012-06-11 20:49:36 GMT)
--------------------------------------------------
Oops... "thing".
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-06-11 21:12:28 GMT)
--------------------------------------------------
Charles answer makes good sense, as it is relates to "water". The reason I proposed "ORH", is I was not 100% sure whether the ORH (English) letters had been used in your document. However, I am inclined to go with Charles' answer "otros riesgos hidrometeorológicos" as it is more in keeping with the "water" theme. Good luck!
Note from asker:
This is obviously spot on. Many thanks, Taña |
Although this makes perfect sense, it seems strange that "OTHER RELATED HAZARDS" "ORH" throws up no Ghits, especially as they use the abbreviation in the ST, which makes me wonder if I should use the long form? |
Something went wrong...