14:50 Jun 20, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Packaging & printing industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafal Korycinski Poland Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | powolne działanie drukarki (maszyny) |
| ||
3 | podjazd maszyny (drukarskiej) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
machine crawl powolne działanie drukarki (maszyny) Explanation: propozycja Reference: http://tinyurl.com/729wnmf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
machine crawl podjazd maszyny (drukarskiej) Explanation: Tylko średnia pewność, bo nie podajesz jaka to maszyna. Jeżeli to maszyna drukarska, to moja pewność wzrasta do 100% - niedawno spędziłem 3 tygodnie w zakładzie, gdzie instalowano taką dość dużą maszynę. Uwaga - crawl/podjazd nie jest używany podczas druku, tylko podczas narządzania, pasowania lub usuwania uszkodzonych arkuszy (jeżeli maszyna drukuje na arkuszach). -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2012-06-21 11:52:22 GMT) -------------------------------------------------- Jeszcze jedna uwaga - nazywanie maszyny drukarskiej "drukarką" jest mocno żargonowe - raczej bym tego unikał. Oczywiście, o ile mówimy o maszynie drukarskiej, a nie o drukarce :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.