GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:56 Oct 27, 2012 |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | похоже просто на название (фирмы?), желательно побольше контекста |
| ||
3 | справочные службы по программному обеспечению |
|
deskside software services похоже просто на название (фирмы?), желательно побольше контекста Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-10-28 00:49:17 GMT) -------------------------------------------------- А не секрет кто первично составлял этот документ? каково его происхождениие? Россия, Китай, США или ещё кто? Название получателя/предоставителя этого сервисного обслуживания, которое Вы упомянули не имеет никакой связи с этим DSS? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-10-28 01:06:59 GMT) -------------------------------------------------- Попробуйте вот такой перевод: "сервис (поддержка) компьютерного оборудования" Обычно его называют "desktop support", но согласно приведённым ниже ссылкам и такое употребление как Вы приводите тоже имеет место. http://en.wikipedia.org/wiki/Help_desk http://www.pomeroy.com/Infrastructure-Services/Deskside-Supp... Обычно поддержка подразделяется на инфраструктурную (сети, сервера, силовая аппаратура и т.д.) и ту, что ближе к пользователю. Именно такой тип поддержки, то есть всё что связано непосредственно с компьютерами (установка программ и ответы на вопросы об их использовании, слежение за сроками лицензионного покрытия, устранение мелких неполадок и т.п.), классифицируется как "desktop/deskside support". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deskside software services справочные службы по программному обеспечению Explanation: deskside - это просто так help desk назвали, т.е. это служба сопровождения/справочный стол |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.