Deskside Software Services

Russian translation: справочные службы по программному обеспечению

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deskside Software Services
Russian translation:справочные службы по программному обеспечению

21:56 Oct 27, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-31 09:55:41 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: Deskside Software Services
Software Break fix or Deskside Software Services (DSS)
Alsin
Local time: 13:31
справочные службы по программному обеспечению
Explanation:
deskside - это просто так help desk назвали, т.е. это служба сопровождения/справочный стол
Selected response from:

Enote
Local time: 13:31
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4похоже просто на название (фирмы?), желательно побольше контекста
sleyzerzon
3справочные службы по программному обеспечению
Enote


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deskside software services
похоже просто на название (фирмы?), желательно побольше контекста


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-28 00:49:17 GMT)
--------------------------------------------------

А не секрет кто первично составлял этот документ? каково его происхождениие? Россия, Китай, США или ещё кто? Название получателя/предоставителя этого сервисного обслуживания, которое Вы упомянули не имеет никакой связи с этим DSS?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-28 01:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

Попробуйте вот такой перевод: "сервис (поддержка) компьютерного оборудования"

Обычно его называют "desktop support", но согласно приведённым ниже ссылкам и такое употребление как Вы приводите тоже имеет место.

http://en.wikipedia.org/wiki/Help_desk

http://www.pomeroy.com/Infrastructure-Services/Deskside-Supp...

Обычно поддержка подразделяется на инфраструктурную (сети, сервера, силовая аппаратура и т.д.) и ту, что ближе к пользователю. Именно такой тип поддержки, то есть всё что связано непосредственно с компьютерами (установка программ и ответы на вопросы об их использовании, слежение за сроками лицензионного покрытия, устранение мелких неполадок и т.п.), классифицируется как "desktop/deskside support".



sleyzerzon
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Договор о сервисном обслуживании Это название раздела Далее пункты 1.Provide warranty administration for Parts Ordering 2.Understand all hardware warranty requirements/restrictions. и т.д.

Asker: Наверное Канада или США, судя по арабской фамилии!))) Какой то Daoudi, а может индус.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deskside software services
справочные службы по программному обеспечению


Explanation:
deskside - это просто так help desk назвали, т.е. это служба сопровождения/справочный стол

Enote
Local time: 13:31
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 167
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search