This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 2, 2012 20:47
11 yrs ago
English term
HyperVent Bag/hyperventilation bag
English to Croatian
Medical
Medical: Instruments
Poštovane kolege i kolegice,
zamolio bih Vas za pomoć u prijevodu ovog pojma.
Evo nekoliko linkova sa slikama.
http://www.spservices.co.uk/item/Brand_HyperventBag-Single_5...
http://www.google.hr/imgres?imgurl=http://www.servoprax.com/...
Nedoumica je kako prevesti navedeni pojam i trebam li prevesti HyperVent jer mislim da se ovdje odnosi na naziv proizvoda...
Zahvaljujem Vam unaprijed na pomoći
zamolio bih Vas za pomoć u prijevodu ovog pojma.
Evo nekoliko linkova sa slikama.
http://www.spservices.co.uk/item/Brand_HyperventBag-Single_5...
http://www.google.hr/imgres?imgurl=http://www.servoprax.com/...
Nedoumica je kako prevesti navedeni pojam i trebam li prevesti HyperVent jer mislim da se ovdje odnosi na naziv proizvoda...
Zahvaljujem Vam unaprijed na pomoći
Proposed translations
(Croatian)
4 +2 | vrećica za normaliziranje hiperventilacije (ujednačenje disanja) |
Davor Ivic
![]() |
Proposed translations
+2
4 mins
vrećica za normaliziranje hiperventilacije (ujednačenje disanja)
Svojom ograničenom zapreminom omogućuje ujednačenje disanja
Peer comment(s):
agree |
Dinap
10 hrs
|
agree |
Romeo Nišandžić
: Slažem se ali možda "ujednačenje" i "normalizacija" nisu baš za mene najbolje riječi. Ja bi odabrao "pomirenje" ili "usporavanje". A HyperVent, ako je to ime firme ili proizvoda, pustiti u originalu.
12 hrs
|
Discussion