Glossary entry

German term or phrase:

Kranmoment

French translation:

couple de levage

Added to glossary by Giselle Chaumien
May 13, 2013 08:28
11 yrs ago
German term

Kranmoment

German to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Säulenschwenkkran
Damit kann die konstruktiv bedingte Verformung der Konsolplatte und damit die Neigung der Schwenkachse bei Einleitung des **Kranmoments** verhindert werden.

Est-ce que "couple" tout seul n'est pas suffisant ?
Proposed translations (French)
2 +1 couple de levage
4 couple de charge

Discussion

Renate Radziwill-Rall May 13, 2013:
Vorschlag absorption de l'effort

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

couple de levage

Chez Palfinger, on trouve des "couples de grue" mais une mauvaise trad n'est pas une preuve.

Je ne mettrais pas couple sans préciser lequel : il y a énormément d'axes à considérer dans le travail d'une grue.
Note from asker:
Merci. J'ai vu la page de Palfinger et les "couples de grue" que je considère comme faux. Un Säulen(schwenk)kran n'est pas une grue, mais une potence à colonne, donc je ne fais pas confiance pour le reste. :-) couple de levage, oui, je pense aussi à ce terme entre-temps. Merci.
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : couple de grues n'est pas bon mais c'est joli quand même http://www.notre-planete.info/photos/4803_grues_couronnees_c...
6 hrs
Merci ! Et si on s'assied dessus, ça fait une omelette - au moins au printemps !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. :-)"
3 hrs

couple de charge

ou simplement couple de grue
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search