Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
fundo de maneio de caixa
German translation:
Portokasse
Added to glossary by
Jan Lohfert
Sep 19, 2003 09:37
20 yrs ago
Portuguese term
fundo de maneio de caixa
Portuguese to German
Bus/Financial
"O Fundo de Maneio de Caixa é um montante fixo em dinheiro que está guardado no cofre e permite fazer face a pequenas despesas sem estarem dependentes do Departamento Financeiro. "
Finde keinen vernünftigen Ausdruck dafür. Kann man das irgendwie mit "Betriebsmittel der Kasse" ausdrücken"?
In einem zweiten Dokument habe ich noch "O Fundo de Maneio de Manutenção". Würde das hier auch passen?
Vielen Dank für jede Hilfe!!!
Finde keinen vernünftigen Ausdruck dafür. Kann man das irgendwie mit "Betriebsmittel der Kasse" ausdrücken"?
In einem zweiten Dokument habe ich noch "O Fundo de Maneio de Manutenção". Würde das hier auch passen?
Vielen Dank für jede Hilfe!!!
Proposed translations
(German)
4 +2 | Portokasse |
Jan Lohfert
![]() |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
Portokasse
Fundo de maneio entspricht allgemein ungefähr dem deutschen Begriff "Rücklagen" (also Geld, das in einem Unternehmen für voraussichtliche Unternehmungen vorgesehen ist).
In diesem speziellen Fall geht es um kleinere Ausgaben, die jederzeit bezahlbar sein müssen. Der Begriff Portokasse wird im Deutschen ja genau in diesem Zusammenhang verwendet.
In diesem speziellen Fall geht es um kleinere Ausgaben, die jederzeit bezahlbar sein müssen. Der Begriff Portokasse wird im Deutschen ja genau in diesem Zusammenhang verwendet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...