Jul 29, 2014 08:50
9 yrs ago
Portuguese term
idiotice do Estoril
Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
António Lobo Antunes, Memória de eleefante
Conversa de dois psiquiatras nos anos 70, Lisboa:
... mas tu castigas-te e castigas-te numa culpabilidade de alcoólico, enfiaste-te na idiotice do Estoril, desapareceste, ninguém te vê. Continuo à tua espera para acabarmos o trabalho sobre Acting-Out.
... mas tu castigas-te e castigas-te numa culpabilidade de alcoólico, enfiaste-te na idiotice do Estoril, desapareceste, ninguém te vê. Continuo à tua espera para acabarmos o trabalho sobre Acting-Out.
Responses
4 | в этом идиотском Эшториле |
Galina Mitrohovitch
![]() |
3 +1 | (ver abaixo) |
Manuel Leite
![]() |
Responses
22 mins
Selected
в этом идиотском Эшториле
Думаю, что здесь, будь то "идиотство Эшторила" или "идиотский Эшторил", суть одна. Поэтому предлагаю "запер себя в этом идиотском Эшториле".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada aos dois, mas esta vez Galina foi a primeira"
+1
27 mins
(ver abaixo)
Penso que tenha o sentido de o Estoril ser, na perspectiva de quem fala, um lugar sem interesse e que não vale a pena frequentar.
Something went wrong...