This question was closed without grading. Reason: Errant question
Dec 19, 2014 09:40
9 yrs ago
3 viewers *
Serbian term

osovina kočića

Serbian to English Medical Medical: Dentistry
Oralna hirurgija - implanti

"Abutment" je mislim kočić

dental screw post?

Discussion

Sanja S. (asker) Dec 21, 2014:
Abutment axis je mogucnost
http://genieoss.com/manufacturer/biohorizonsimpressioncoping...
Nekad zurimo i gresimo
Sanja S. (asker) Dec 19, 2014:
Resenje Prevod je zapravo IMPLANT jer je tekst prvo prevodjen sa drugog jezika na srpski, ocito bukvalno, a moje nepoznavanje stomatoloske tehnologije je razlog sto to nisam odmah prepoznala.
Sanja S. (asker) Dec 19, 2014:
Izvinite, htela sam da kazem da moj predlog prevoda (dat na pocetku) nije odgovarajuci. Hvala Vam na odgovoru
Natasa Djurovic Dec 19, 2014:
Napisali ste da su implanti u pitanju koliko vidim.
Sanja S. (asker) Dec 19, 2014:
'Screw posts' su deo seta za brusenje zuba, dakle nije povezano sa implantima
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search