ordin de compensare

Hungarian translation: kompenzálási jegyzőkönyv

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:ordin de compensare
Hungarian translation:kompenzálási jegyzőkönyv
Entered by: drsza

17:05 Dec 20, 2014
Romanian to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Romanian term or phrase: ordin de compensare
"plata se va efectua de catre beneficiar prin Ordine de compensare"
drsza
Local time: 01:56
kompenzálási jegyzőkönyv
Explanation:
A magyar számvitelben ezt ezen a néven ismerik. Lásd bővebben itt:
http://online.kpr.hu/t/kompenzalas.php
A napi gyakorlatban számtalanszor fordul elő, hogy üzleti partnerek szállítói-vevői számláikat egymás között nem átutalásokkal, hanem kompenzálással „egyenlítik” ki. „A” társaság 100 egységnyi összegű árut szállít „B” társaságnak, kiállítja számláját a 100 egységről. „B” társaság 100 egységnyi összegű szolgáltatást végez „A” társaság részére, és kiállítja számláját 100 egységről.

A számlák kiegyenlítése nem banki utalásokkal történik, hanem az egymással szembeni követelésüket kompenzálással egyenlítik ki.

A román ordin de compensare esetén is feltétel a felek egyező akarata, ezért nem tartom rizikósnak az ordint jegyzőkönyvvel fordítani.
A román bizonylatban is fel kell sorolni a kompenzálás alá vont számlákat. Figyelem, itt termékekre, szolgáltatásokra kiállított számlákról van szó, nem számviteli számlákról. Az összevezetés a számviteli számlák ("conturi") esetén alkalmazható kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2015-01-03 10:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Habár nyelvileg hagy kívánnivalót maga után, az alábbi oldalon a könyvelési program leírásából világosan kitűnik, hogy a kompenzálás úgymond a bizonylati része, míg az összevezetés a könyvelési művelete ugyanannak a gazdasági eseménynek.:
http://www.kulcs-soft.hu/blog/konyvelo-programok/2441/kompen...
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 02:56
Grading comment
Kitűnő :)
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5összevezetési határozat
Szilárd Vakarcs
4kompenzálási jegyzőkönyv
Annamaria Amik
4 -1kárpótlási utalvány
Iosif JUHASZ
Summary of reference entries provided
Mi az "ordin de compensare"
Annamaria Amik

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
kárpótlási utalvány


Explanation:
.

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Annamaria Amik: Ez csak károkozás esetén képzelhető el, habár ilyen "utalvány" nincs.
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
összevezetési határozat


Explanation:
Követelés és tartozás összevezetése révén történő jóváírás.
Az ÁFA elszámolási számláinak összevezetése a mérleg összeállítását megelőzően
Osztalékelőleg összevezetése a járó osztalékkal a tárgyévben




--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2014-12-21 14:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Elszámolási csekk

A kibocsátó arra utasítja bankját, hogy a kedvezményezett (utalványos) bankszámlájára a csekken feltüntetett összeget írja jóvá, az ő számláját pedig ezzel terhelje meg. Feltétele, hogy mindkét „ügyfélnek” legyen bankszámlája.

--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2014-12-21 14:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://szamviteliugyintezo.hu/penzuegyi-feladatok/232-6-tete...

Example sentence(s):
  • Követelés és tartozás rendezése, elszámolása összevezetés révén

    Reference: http://www.econom.hu/adok-szamvitele/
Szilárd Vakarcs
Hungary
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Annamaria Amik: Nincs köze az áfához, sem a bankhoz, de a kifejezés jó. Nem határozat, hanem összevezetési utasítás. A könyvelőséget utasítják, hogy egy kintlevőséget ugyanazon fél felé fennálló tartozással vezessék össze.// Bocs, "semlegesítem", mert más a válasz :)
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kompenzálási jegyzőkönyv


Explanation:
A magyar számvitelben ezt ezen a néven ismerik. Lásd bővebben itt:
http://online.kpr.hu/t/kompenzalas.php
A napi gyakorlatban számtalanszor fordul elő, hogy üzleti partnerek szállítói-vevői számláikat egymás között nem átutalásokkal, hanem kompenzálással „egyenlítik” ki. „A” társaság 100 egységnyi összegű árut szállít „B” társaságnak, kiállítja számláját a 100 egységről. „B” társaság 100 egységnyi összegű szolgáltatást végez „A” társaság részére, és kiállítja számláját 100 egységről.

A számlák kiegyenlítése nem banki utalásokkal történik, hanem az egymással szembeni követelésüket kompenzálással egyenlítik ki.

A román ordin de compensare esetén is feltétel a felek egyező akarata, ezért nem tartom rizikósnak az ordint jegyzőkönyvvel fordítani.
A román bizonylatban is fel kell sorolni a kompenzálás alá vont számlákat. Figyelem, itt termékekre, szolgáltatásokra kiállított számlákról van szó, nem számviteli számlákról. Az összevezetés a számviteli számlák ("conturi") esetén alkalmazható kifejezés.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2015-01-03 10:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Habár nyelvileg hagy kívánnivalót maga után, az alábbi oldalon a könyvelési program leírásából világosan kitűnik, hogy a kompenzálás úgymond a bizonylati része, míg az összevezetés a könyvelési művelete ugyanannak a gazdasági eseménynek.:
http://www.kulcs-soft.hu/blog/konyvelo-programok/2441/kompen...

Annamaria Amik
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Kitűnő :)
Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 days
Reference: Mi az "ordin de compensare"

Reference information:
Bővebben itt: http://contabilul.manager.ro/a/7676/ordinele-de-compensare-s...

Két gazdasági szereplő közötti kölcsönös tartozások rendezésére szolgál, ahogy Szilárd helyesen beírta fennebb, "összevezetésére". Még a kompenzálás kifejezést is el tudom képzelni.

Annamaria Amik
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search