Glossary entry

English term or phrase:

by Comite National de la securite des usagers del’electricite

Greek translation:

Εθνική επιτροπή ασφάλειας χρηστών ηλεκτρισμού

Added to glossary by STAMATIOS FASSOULAKIS
Mar 12, 2015 17:22
9 yrs ago
English term

by Comite National de la securite des usagers del’electricite

English to Greek Tech/Engineering Electronics / Elect Eng τίτλος πτυχίου ηλεκτρολόγων
{1/}The installation follows i.e.e 17th edition regulations and must be performed by competent persons.

{1/}{2/}Electricians must hold an appropriate qualification issued by Comite National de la securite des usagers del’electricite.{1/}{2/}Οι ηλεκτρολόγοι πρέπει να είναι κάτοχοι κατάλληλου τίτλου εγκαταστάτη ηλεκτρολόγου γράφει ο συνάδελφος.


Ο πελάτης θέλει να αποδώσω ολόκληρο το Comite National de la securite des usagers del’electricite με τον πλήρως αντίστοιχο τίτλο.
Ιδού τι μου έγραψε:Please try to find the appropriate Qualification Board for Greece (the one provided does not apply there), and if not, just translate the full sentence (this segment and the one above) as if it read: The installation follows i.e.e 17th edition regulations and must be performed by a fully qualified electrician.

Πρότασή μου:

"1/}Η εγκατάσταση τηρεί τους κανονισμούς του προτύπου ΕΛΟΤ HD 384 και πρέπει να εκτελείται από αποφοίτους Ηλεκτρολόγους της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης (π.χ. αποφοίτους Τεχνικών Λυκείων Ηλεκτρολογικού Τομέα ή απόφοιτους Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης µε ειδικότητα ηλεκτρολόγου ή ηλεκτροτεχνίτη)--> βγάζει νόημα έτσι;"

και:

1/}{2/}Οι ηλεκτρολόγοι πρέπει να είναι κάτοχοι κατάλληλου τίτλου εγκαταστάτη ηλεκτρολόγου.
Change log

Mar 19, 2015 11:00: STAMATIOS FASSOULAKIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48510">Eftychia Stamatopoulou's</a> old entry - "by Comite National de la securite des usagers del’electricite"" to ""Εθνική επιτροπή ασφάλειας χρηστών ηλεκτρισμού""

Proposed translations

45 mins
Selected

Εθνική επιτροπή ασφάλειας χρηστών ηλεκτρισμού

ΕΔώ αναφέρεται σε αδειούχους ηλεκτρολόγους επομένως για τα ελληνικά δεδομένα μια εγκατάσταση πρέπει να ελεγχθεί από αδειούχο ηλεκτρολόγο με πιστοποιητικό το οποίο είναι ένα σκαρίφημα που δείχνει πίνακα καλωδιώσεις, πρίζες κλπ.
Θα το μετέφραζα: πρέπει να εκτελείται από πιστοποιημένους αδειούχους ηλεκτρολόγους/εγκαταστάτες μέλη της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Σωματείων Εργοληπτών Ηλεκτρολόγων ΠΟΣΕΗ. Δες εδώ:
http://www.tzortzisdimitris.gr/index.html
και εδώ http://www.aristi-s.gr/details.php?id=335

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2015-03-12 18:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

δες κι' εδώ: http://www.xo.gr/profile/electrologoi-lellos/el/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σας ευχαριστώ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search