horquilla de protección

03:25 May 12, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry / Veterinary: Aquaculture
Spanish term or phrase: horquilla de protección
It's a document regarding the a vaccine for fish. Below is the section where the fragment appears. I translated it as "safety bow". It's the only translation I could find but I am not sure about it. The source document where I found said translation can be found at the below link:

http://library.safework.sa.gov.au/attachments/4774/Inland Aq...

PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL OPERADOR:
La inyección accidental con este producto puede provocar reacciones adversas en el punto de inoculación. Se recomienda su aplicación con pistola multidosis y con horquilla de protección. En caso de inyección accidental del operador, acudir al centro asistencial más cercano.
William Wildt
Honduras
Local time: 09:32


Summary of answers provided
4(double) safety bow / needle guard
Charles Davis
3safety guard
David Hollywood


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
safety guard


Explanation:
a lo mejor

David Hollywood
Local time: 12:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(double) safety bow / needle guard


Explanation:
I think there are two ways you could go with this. An "horquilla de protección" for manual fish vaccination is mentioned and illustrated here:

"Armado y utilización correcta de la horquilla de protección. La horquilla de protección deberá ser montada en las jeringas para proteger los dedos y la mano del filo de la aguja".
http://www.pharmaq.cl/sfiles/79/6/file/in_case_of_selfinject... (p. 3)

The term "safety bow" seems to be sound for a device of this particular design and purpose. The document you've cited calling it a "double safety bow" is from a respectable source, the South Australia Inland Aquaculture Association:

"Ensure a double safety bow is attached to the repeating vaccination syringe"
http://library.safework.sa.gov.au/attachments/4774/Inland Aq...

And it's not a one-off; the same term is used independently here:

"The use of a safety bow attached to the syringe and improved training and awareness of personnel apparently have reduced the incidence of self-injection since this study was conducted."
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9270867

And here:

"Self-injection on the fingers and hands of the operators can lead to allergic hypersensitivity and anaphylactic reaction. Improvements have been made with repeating syringes, such as the addition of a safety bow."
http://www.ams.usda.gov/AMSv1.0/getfile?dDocName=STELPRDC510...

These are good sources and I think you could safely use this term.

Alternatively, if you still have doubts about it, the standard generic term for a device to prevent self-injection with a hypodermic syringe is "needle guard" (sometimes hyphenated), as a Google search will confirm. And this is what the English-language version of the same PharmaQ document I quoted at the beginning calls it:

"Use a well-fitting needle-guard on the syringe in order to protect the fingers and hand from the needle point."
http://www.pharmaq.no/sfiles/6/40/2/file/selfinjection_broch... (same photo, same device).

Against this is the fact that needle guards come in many shapes and sizes, and you lose the specific idea of an "horquilla".

So take your pick.

Charles Davis
Spain
Local time: 17:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search