Feb 7, 2016 12:14
8 yrs ago
4 viewers *
Italian term
sottoscrizione delle quote sociali, liberazione del capitale
Italian to Russian
Law/Patents
Law (general)
statuto
Подпункт устава, в нем говорится о размере уставного капитала и его делении. Как лучше переводить "sottoscrizione"? Можно ли назвать это "подпиской"?
В этом же документе встречается подпункт "liberazione del capitale", можно ли это назвать "оплатой капитала"?
Заранее большое спасибо за помощь!
В этом же документе встречается подпункт "liberazione del capitale", можно ли это назвать "оплатой капитала"?
Заранее большое спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russian)
4 | подписка на квоты/ части/ паи /акции |
yutamlanguages
![]() |
3 | подписной взнос в уставный капитал/ оплата акционерного капитала |
Nick Filatov (Mikalai Filatau)
![]() |
Proposed translations
5 hrs
Italian term (edited):
sottoscrizione delle quote sociali
Selected
подписка на квоты/ части/ паи /акции
подписка на квоты/ части/ паи / акции акционерного фонда/ уставного капитала
sottoscrizione delle quote di un fondo -
экон. подписка на квоты инвестиционного фонда
Итальяно-русский универсальный словарь
ПОДПИСКА НА АКЦИИ - один из этапов учреждения акционерного общества, договор, в рамках которого каждый из подписавшихся обязуется внести известную сумму в уставный фонд акционерного общества в качестве своего пая или части его. (Словарь финансовых терминов)
* акции размещаются путем (открытой) подписки - a mezzo di sottoscrizione pubblica.
http://pravo.news/hozyaystvennoe-pravo-rossii-kniga/podpiska...
Наиболее распространенным способом размещения акций является так называемая подписка на акции.
liberazione del capitale - (полная) оплата уставного капитала, если речь о сроках и порядке внесения взносов в целях оплаты уставного капитала.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2016-02-07 21:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://studme.org/19060215/buhgalterskiy_uchet_i_audit/dokum...
При учреждении акционерного общества все его акции должны быть распределены среди учредителей, т.е. акции первичной эмиссии распределяются по закрытой подписке и список учредителей ограничен. Не менее 50% акций общества, распределенных при его учреждении, должны быть оплачены в течение трех месяцев с момента государственной регистрации общества. Остальная часть - в течение года после регистрации (ст. 27 Закона).
sottoscrizione delle quote di un fondo -
экон. подписка на квоты инвестиционного фонда
Итальяно-русский универсальный словарь
ПОДПИСКА НА АКЦИИ - один из этапов учреждения акционерного общества, договор, в рамках которого каждый из подписавшихся обязуется внести известную сумму в уставный фонд акционерного общества в качестве своего пая или части его. (Словарь финансовых терминов)
* акции размещаются путем (открытой) подписки - a mezzo di sottoscrizione pubblica.
http://pravo.news/hozyaystvennoe-pravo-rossii-kniga/podpiska...
Наиболее распространенным способом размещения акций является так называемая подписка на акции.
liberazione del capitale - (полная) оплата уставного капитала, если речь о сроках и порядке внесения взносов в целях оплаты уставного капитала.
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2016-02-07 21:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://studme.org/19060215/buhgalterskiy_uchet_i_audit/dokum...
При учреждении акционерного общества все его акции должны быть распределены среди учредителей, т.е. акции первичной эмиссии распределяются по закрытой подписке и список учредителей ограничен. Не менее 50% акций общества, распределенных при его учреждении, должны быть оплачены в течение трех месяцев с момента государственной регистрации общества. Остальная часть - в течение года после регистрации (ст. 27 Закона).
Note from asker:
Спасибо!!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
подписной взнос в уставный капитал/ оплата акционерного капитала
+
Note from asker:
Спасибо большое!! |
Something went wrong...