GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:02 Mar 26, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / medical devices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fissare/applicare i bottoni automatici/a pressione (...) alle relative basi / agli appositi supporti |
|
fissare/applicare i bottoni automatici/a pressione (...) alle relative basi / agli appositi supporti Explanation: Ciao Marianna, e buona Pasqua. Concordo con te su una soluzione alternativa alla denominazione "maschio/femmina", che in genere è preferibile evitare, specialmente in contesti come questi. Suggerirei perciò di rendere la frase in questo modo: "Applicare i bottoni automatici / a pressione di colore nero, presenti sull'estremità del cavo, fissandoli alle relative basi / agli appositi supporti di color argento, presenti sulla cintura pettorale / del torace". -------------------------------------------------- Note added at 43 min (2016-03-26 23:45:41 GMT) -------------------------------------------------- Oppure, più semplicemente: "Applicare i bottoni automatici neri, presenti sull'estremità del cavo, alle relative basi color argento, presenti sulla cintura pettorale" O ancora: "Fissare i bottoni a pressione neri, presenti sull'estremità del cavo, agli appositi supporti color argento, presenti sulla cintura pettorale". -------------------------------------------------- Note added at 2 giorni10 ore (2016-03-29 09:29:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Marianna. Troppo buona! :-) Buon lavoro e buona giornata! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.