This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 7, 2016 17:13
8 yrs ago
English term
family entry
English to Polish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
akt małżeństwa
Tłumaczę z angielskiego na polski, ale wcześniej dokument był tłumaczony z j.arabskiego na angielski.
Pojawia się tutaj fraza "family entry", kontekst:
Place of husband's Family Entry at the civil Registry:.. no... Civil Registry...
Place of wife's Family Entry at the civil Registry:.. Area no. ... Civil Registry...
Czy w krajach arabskich mają jakieś rejestry rodzinne w tamtejszych odpowiednikach naszych USC ?
Pojawia się tutaj fraza "family entry", kontekst:
Place of husband's Family Entry at the civil Registry:.. no... Civil Registry...
Place of wife's Family Entry at the civil Registry:.. Area no. ... Civil Registry...
Czy w krajach arabskich mają jakieś rejestry rodzinne w tamtejszych odpowiednikach naszych USC ?
Discussion