Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Não colocando em causa a inocência de Imposto do Selo à taxa de 1% sobre os seus

French translation:

Ne remettant pas en cause le bien-fondé du Droit de Timbre à 1%

Added to glossary by Nathalie Tomaz
Dec 2, 2016 07:18
7 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Não colocando em causa a inocência de Imposto do Selo à taxa de 1% sobre os seus

Portuguese to French Bus/Financial Finance (general) Fiscalité
Não colocando em causa a inocência de Imposto do Selo à taxa de 1% sobre os seus recebimentos, a Reclamante rão pode concordar com o montante apurado a este respeito pela Primeira Reparição Fiscal de Luanda, procedendo à sua contestação pelas razões e com os fundamentos que se descrevem de seguida.

Proposed translations

36 mins
Selected

Ne remettant pas en cause le bien-fondé du Droit de Timbre à 1%

Voilà ce que je vous propose.
Parfois, il y aussi l'expression "ne mettant pas en cause". Elles sont quasi synonymes. Mais avec une légère différence.
"Mettre en cause" : c'est plus incriminer, impliquer, alors que "remettre en cause" c'est plus considérer à nouveau.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search