Glossary entry

English term or phrase:

time cap

Greek translation:

χρονικό όριο

Added to glossary by Nick Lingris
Apr 15, 2018 17:37
6 yrs ago
1 viewer *
English term

time cap

English to Greek Other Cinema, Film, TV, Drama
He put a time cap on it, saying
that whatever action will be taken

against Americans in the Gulf
whatever violence awaits,

Πώς θα αποδίδατε αυτή την πρόταση; Εγώ από τα συμφραζόμενα καταλαβαίνω
πως εννοεί το "χρονικό περιθώριο". Δεν είναι σωστό; Τι λέτε;
Proposed translations (Greek)
4 +3 χρονικό όριο
Change log

Apr 29, 2018 05:56: Nick Lingris Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

χρονικό όριο

Γενικώς το cap σημαίνει το ανώτατο όριο.

http://www.wordreference.com/engr/cap
https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/cap
https://www.google.gr/search?q="put a time cap"&sourceid=chr...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-04-16 11:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Το «περιθώριο» έχει συχνά θετική έννοια, όταν δίνουμε σε κάποιον το χρονικό περιθώριο να κάνει κάτι.
Με την «αρνητική» σημασία της προθεσμίας, είναι καλύτερο το «έθεσε χρονικό όριο».
Note from asker:
Ωραία. Όσον αφορά τη δική μου πρόταση, πώς σας φαίνεται; Απέχει παρασάγγας, σε σχέση με την άλλη; Νομίζω πως ταιριάζει κι αυτή.
Ευχαριστώ πάντως.
Peer comment(s):

agree John Michalis
12 mins
Ευχαριστώ. Καλημέρα.
agree elias tamisis (X) : εχεις απολυτο δικιο
19 mins
Καλημέρα και ευχαριστώ.
agree Anastasia Vam
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search