capacitación

French translation: qualification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:capacitación
French translation:qualification
Entered by: lysiane

07:32 Mar 2, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / formation de la population locale
Spanish term or phrase: capacitación
Para garantizar la sostenibilidad técnica y financiera a largo plazo de los proyectos se realizará:
· **** capacitación **** y formación de la población (usuarios, técnicos locales e instaladores

Que diferencia hay entre capacitación y formación ?
lysiane
Local time: 14:28
qualification
Explanation:
Me parece que "capacitación" se refiere a la capacidad de poner un saber-hacer en práctica, mientras que "formación" se refiere simplemente al conocimiento de este saber-hacer.
Selected response from:

Robintech
France
Local time: 14:28
Grading comment
d'acord.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3qualification
Robintech
4développement des capacités
Grzegorz Gryc
4développement des capacités
Grzegorz Gryc


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacitación
développement des capacités


Explanation:
Para la "capacitación" no es necesario obtener una formación (ej. clases, cursos, escuelas... es decir, más o menos educación), pueden ser intercambios, paneles etc.


    Reference: http://www.fao.org/gil/capacity_fr.asp
Grzegorz Gryc
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacitación
développement des capacités


Explanation:
Para la "capacitación" no es necesario obtener una formación (ej. clases, cursos, escuelas... es decir, más o menos educación), pueden ser intercambios, paneles etc.


    Reference: http://www.fao.org/gil/capacity_fr.asp
Grzegorz Gryc
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
capacitación
qualification


Explanation:
Me parece que "capacitación" se refiere a la capacidad de poner un saber-hacer en práctica, mientras que "formación" se refiere simplemente al conocimiento de este saber-hacer.

Robintech
France
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
d'acord.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thierry LOTTE
41 mins
  -> merci

agree  Liana Coroianu
56 mins
  -> merci

agree  limule
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search