Mar 8, 2004 12:10
20 yrs ago
Spanish term
el cristinao ortodoxo no debe esperar ningun regresp a una segunda vida
Non-PRO
Spanish to French
Social Sciences
Religion
texte sur la symbolique de la vie et la mort. "Regreso a una segunda vida" = "retour à une deuxième vie"? Pourquoi une "retour"?
Merci à tous.
Merci à tous.
Proposed translations
(French)
3 +2 | explicación | Claudia Iglesias |
3 | la résurrection | Milica Kecman |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
explicación
En fait c'est un racourci
d'abord la vie puis la mort. s'il y a réincarnation (vie à nouveau) c'est un retour parce qu'il a déjà vécu. Donc retour à une deuxième vie.
C'est ce que tu demandais ?
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-08 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
\"...mais les chrétiens orthodoxes croient-ils en la résurrection?\"
Non :
\"...*no debe* esperar *ningún* regreso a una segunda vida\"
C\'est totalement exclu.
d'abord la vie puis la mort. s'il y a réincarnation (vie à nouveau) c'est un retour parce qu'il a déjà vécu. Donc retour à une deuxième vie.
C'est ce que tu demandais ?
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-08 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
\"...mais les chrétiens orthodoxes croient-ils en la résurrection?\"
Non :
\"...*no debe* esperar *ningún* regreso a una segunda vida\"
C\'est totalement exclu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour ces explications"
2 hrs
la résurrection
Oui les Chrétiens orthodoxes croient en la résurrection, il suffit de voir l'importance de la Pâques en Grèce et dans le monde slave orthodoxe (une partie de ma famille est orthodoxe, je suis d'origine serbe).
Cependant certains orthodoxes livrent leur corps (post mortem) à la crémation, cela constitue une différence importante... mais je ne crois pas que ce soit cette pratique minoritaire et pas si répandue qui soit visée par l'auteur du texte.
Cependant certains orthodoxes livrent leur corps (post mortem) à la crémation, cela constitue une différence importante... mais je ne crois pas que ce soit cette pratique minoritaire et pas si répandue qui soit visée par l'auteur du texte.
Discussion