Mar 8, 2004 12:10
20 yrs ago
Spanish term

el cristinao ortodoxo no debe esperar ningun regresp a una segunda vida

Non-PRO Spanish to French Social Sciences Religion
texte sur la symbolique de la vie et la mort. "Regreso a una segunda vida" = "retour à une deuxième vie"? Pourquoi une "retour"?
Merci à tous.

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Mar 8, 2004:
R�ponse � Claudia Iglesias: je suis tout � fait d'accord avec votre interpr�tation, mais les chr�tiens orthodoxes croient-ils en la r�surrection? Merci.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

explicación

En fait c'est un racourci
d'abord la vie puis la mort. s'il y a réincarnation (vie à nouveau) c'est un retour parce qu'il a déjà vécu. Donc retour à une deuxième vie.

C'est ce que tu demandais ?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-08 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

\"...mais les chrétiens orthodoxes croient-ils en la résurrection?\"
Non :
\"...*no debe* esperar *ningún* regreso a una segunda vida\"
C\'est totalement exclu.
Peer comment(s):

agree Liana Coroianu
4 mins
agree Milica Kecman
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour ces explications"
2 hrs

la résurrection

Oui les Chrétiens orthodoxes croient en la résurrection, il suffit de voir l'importance de la Pâques en Grèce et dans le monde slave orthodoxe (une partie de ma famille est orthodoxe, je suis d'origine serbe).

Cependant certains orthodoxes livrent leur corps (post mortem) à la crémation, cela constitue une différence importante... mais je ne crois pas que ce soit cette pratique minoritaire et pas si répandue qui soit visée par l'auteur du texte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search