Mar 13, 2004 12:09
20 yrs ago
2 viewers *
English term

certificate shares vs. book entry shares

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Prompts voor een telefoonsysteem in het kader van een Employee Stock Purchase Plan.

Your dividend payment election is to receive cash on your certificate shares and your book entry shares will be reinvested.
Proposed translations (Dutch)
4 [ zie uitleg ]

Proposed translations

1 day 22 hrs
Selected

[ zie uitleg ]

'Certificate shares' are shares for which certificates have been issued, so a long-winded translation would be 'aandelen waarvoor aandeelbewijzen zijn uitgegeven'. If there is a pithier translation than this, I don't know what it is. (Perhaps also worth mentioning here that 'share certificates' should not be confused with 'certificaten van aandeel', which are depositary receipts.)

'Book entry shares', on the other hand, are shares whose ownership is only recorded in a register held by the company. These are 'registeraandelen'.

-> "Registeraandelen Aandelen die in een centraal register staan ingeschreven. Registeraandelen zijn altijd aandelen op naam."
http://www.optiemonitor.com/tutorial/begrippenlijst/begrippe...

-> "Direct registration is a process that provides registered shareholders the ability to hold shares of stock in book-entry form. In Direct Registration, book-entry shares are registered in the shareholder’s name on the company’s books. Physical stock certificates are not issued unless requested by the shareholder."
http://www.nationalcity.com/corporate/StockTransfer/Sharehol...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk bedankt Chris!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search