GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:01 Jun 16, 2019 |
Russian to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Mikroskopische Beschreibung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit von der Thannen Austria Local time: 16:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | mit anomaler Struktur der Zellschicht |
|
mit anomaler Struktur der Zellschicht Explanation: ich würde "стратификация" hier mit "Struktur" (viel idiomatischer!) oder allenfalls "Gliederung der Zellschicht" übersetzen, da "Stratifikation" oder Stratifizierung auf deutsch im medizinischen Kontext eine andere Bedeutung hat, siehe hier: https://de.wikipedia.org/wiki/Stratifikation_(Medizin) diese Bedeutung würde im oben angegebenen Kontext keinen Sinn machen. Ich verstehe es so, dass die Zellstruktur krankhaft verändert ist. der volle Satz wäre somit wohl "Zellen mit anomaler Schichtstruktur" um das Wort "Zelle" nicht zu wiederholen. https://de.wikipedia.org/wiki/Stratifikation_(Medizin) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.