payé sur état

German translation: (erhobene) Gebühr bezahlt

12:17 Mar 29, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: payé sur état
Acte de vente

droit de timbre payé sur état
Autorisation du 32 Novembre 1987
Bianka
Local time: 16:58
German translation:(erhobene) Gebühr bezahlt
Explanation:
Hier ein Hinweis : es handelt sich um offizielle/staatl. Dokumente siehe
CODE GENERAL DES IMPOTS ANNEXE 3, CGIAN3
Les droits sont perçus par les redevables bénéficiant de l'autorisation sous leur responsabilité et à leurs risques et périls.
La perception de l'impôt est constatée par l'apposition, très apparente, d'une formule comprenant :
la mention "droit de timbre payé sur état" ;.... www.droit.org/code/CGIMPX30-405.html
ähnliches auf u.g. websites. Da es keine "Marken" in Deutschland als Beleg für die Bezahlung von Gebühren, Strafen und Steuern etc. gibt, schlage ich hier nur "(erhobene)Gebühr bezahlt" vor.
la date de l'autorisation, lorsque celle-ci est nécessaire.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 43 mins (2004-03-29 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

für bezahlt auch \"entrichtet\"
Selected response from:

mroso
Local time: 16:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bezahlt gemäß Kostenrechnung
WMOhlert
3(erhobene) Gebühr bezahlt
mroso


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
payé sur état
bezahlt gemäß Kostenrechnung


Explanation:
sofern "état de frais" gemeint ist:Kostenaufstellung, Kostenberechnung, auch: Rechnung

WMOhlert
Germany
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 363
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
payé sur état
(erhobene) Gebühr bezahlt


Explanation:
Hier ein Hinweis : es handelt sich um offizielle/staatl. Dokumente siehe
CODE GENERAL DES IMPOTS ANNEXE 3, CGIAN3
Les droits sont perçus par les redevables bénéficiant de l'autorisation sous leur responsabilité et à leurs risques et périls.
La perception de l'impôt est constatée par l'apposition, très apparente, d'une formule comprenant :
la mention "droit de timbre payé sur état" ;.... www.droit.org/code/CGIMPX30-405.html
ähnliches auf u.g. websites. Da es keine "Marken" in Deutschland als Beleg für die Bezahlung von Gebühren, Strafen und Steuern etc. gibt, schlage ich hier nur "(erhobene)Gebühr bezahlt" vor.
la date de l'autorisation, lorsque celle-ci est nécessaire.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 43 mins (2004-03-29 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

für bezahlt auch \"entrichtet\"


    Reference: http://www.legifrance.gouv.fr/texteconsolide/AFHGZ.htm
mroso
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search