Dec 17, 2020 14:37
3 yrs ago
72 viewers *
Spanish term
otorgamiento - autorización
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Testamento
Buenas tardes,
En un testamento, como traducirían en francés : (son tíluos de párrafos)
"otorgamiento" y "autorización"?
Muchas gracias por su ayuda...
En un testamento, como traducirían en francés : (son tíluos de párrafos)
"otorgamiento" y "autorización"?
Muchas gracias por su ayuda...
Proposed translations
(French)
4 | Passation - authentification | Sandrine Félix |
3 +1 | passation - instrumentation | José Antonio Ibáñez |
4 | dévolution (succesorale) - authentification | Francois Boye |
Proposed translations
4 mins
Passation - authentification
Une idée :)
+1
31 mins
passation - instrumentation
"Instrumentation" parce que instrumenter veut dire "dresser un acte, établir un écrit" (Notario autorizante, notaire instrumentaire)
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...
1 hr
dévolution (succesorale) - authentification
Peer comment(s):
neutral |
Martine Joulia
: La dévolution successorale est l'ensemble des dispositions légales relatives aux ordres de la succession d'une personne.
14 hrs
|
Le mot dévolution exprime le passage d’un droit, d’un bien ou d’un ensemble de biens composant un patrimoine dans un ou plusieurs autres patrimoines. On parle alors de la « dévolution successorale » c’est-à-dire de l’ordre d’héritage.
|
Something went wrong...