This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 22, 2020 15:01
3 yrs ago
9 viewers *
Catalan term

Fet amb el cor

Catalan to English Other Wine / Oenology / Viticulture A tv advert
This is a TV spot advertising a sparkling wine and the spot ends with "Fet amb el cor"

I'm thinking: made from the heart, made with passion, made with love, any other suggestions will be welcomed!

It has to sound right in English and I reckon what they mean is that making this wine is a labour of love, etc!

Many thanks!

Proposed translations

+1
7 hrs

A labour of love

I reckon you have come up with the best slogan yourself, Patrick.

"A Labour of Love" sounds the perfect translation for what they are trying to convey is involved in their wine making.
Peer comment(s):

agree Sheila Hardie
1 hr
Something went wrong...
223 days

Made with love

Yes, I agree with the options you proposed. It means it came from the heart, so I would say "made with love".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search