Subcontracting

Norwegian translation: bruk av underleverandører

21:45 Jan 18, 2023
English to Norwegian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / user terms
English term or phrase: Subcontracting
Subcontracting.
SRS shall be entitled to use subcontractors in the performance of SRS’s obligations under this Agreement;

subcontractor = underleverandør
Men hva er substantivet?
Geale de Vries
Norway
Local time: 05:35
Norwegian translation:bruk av underleverandører
Explanation:
Sjå t.d. her:

https://www.regjeringen.no/no/tema/naringsliv/konkurransepol...
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 05:35
Grading comment
Takker igjen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bruk av underleverandører
Bjørnar Magnussen
3underleverandørforhold
Adrian MM.
1til å bruke underleverandører i utførelsen av hans forpliktelser
andres-larsen


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
subcontracting
til å bruke underleverandører i utførelsen av hans forpliktelser


Explanation:
Underleverandører.
SRS skal ha rett til å bruke underleverandører i utførelsen av hans forpliktelser i henhold til denne avtalen;

mislighold---dag-1-og-2.pdf - UiO
https://www.uio.no › jus › Undervisningsmateriale
PDF
Utgangspunkt: Leverandørens forpliktelser ... Del II - generelle krav til utførelsen ... og dette utgjør den overveiende del av hans forpliktelser.

andres-larsen
Venezuela
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subcontracting
underleverandørforhold


Explanation:
vs. underleveringforhold in Danish.

underleverandøravtale or -kontrakt IMO is too specific.

subcontracting (and under- or sub-letting) used to be my NOR/ENG dodge of a translation of for/hold as a 'relationship' or 'privity' (of contract) - besides up to many other translations in my own glossaries (16 at the last count).

Example sentence(s):
  • IATE: DAN/ENG international trade [TRADE, international trade] public contract [TRADE, trade policy] Consilium en subcontracting Consilium da underleverance Consilium underentreprise= subcontract
  • NOR : Vi er eksperter på å håndtere kontraktsspesifikk risiko. Og selv om alle prosjekter er forskjellige, har vi – etter å ha håndtert over 120 000 mennesker og ressurser i *underleverandørforhold*

    Reference: http://iate.europa.eu/search/result/1674101336084/1
    Reference: http://blogg.pwc.no/finansbloggen/eu-skjerper-kravene-til-ik...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
subcontracting
bruk av underleverandører


Explanation:
Sjå t.d. her:

https://www.regjeringen.no/no/tema/naringsliv/konkurransepol...

Bjørnar Magnussen
Local time: 05:35
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 236
Grading comment
Takker igjen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vetle Høyenhall-Hamarsnes
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search