Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub
Polish translation:
"sub" from: "substitute" - inny
Added to glossary by
Araksia Sarkisian
Nov 12, 2004 22:18
19 yrs ago
14 viewers *
English term
sub
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Fragment KOntraktu: Origin of the goods - Russia or sub in Seller's option.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | lub inny, zastępujący, | Araksia Sarkisian |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
lub inny, zastępujący,
Pochodzenie towarów - Rosja lub inny (kraj), wybór należy do Sprzedawcy.
("sub" jako skrót od: "substitute")
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 14 mins (2004-11-13 10:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
Zastanawiałam się nad tym pojęciem \"sub\" ...
No bo jak znaleść substytut dla Rosji...?
:)))
("sub" jako skrót od: "substitute")
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 14 mins (2004-11-13 10:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
Zastanawiałam się nad tym pojęciem \"sub\" ...
No bo jak znaleść substytut dla Rosji...?
:)))
Peer comment(s):
agree |
bartek
: Oooo!! Araksio, Ty masz jeszcze świeże spojrzenie! :-))))
2 mins
|
Dzięki... jogurty ponagają....:)))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziekuje, ale wy sie chyba dobrze znacie!"
Discussion