This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 20, 2004 07:40
19 yrs ago
Russian term

возмездной

Russian to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Uit een overeenkomst betreffende verkoop van aandelen en de volledige zin luidt: Уступка доли явлается возмездной.
Proposed translations (Dutch)
2 Engelse onerous??

Discussion

Akkoord.
Non-ProZ.com Dec 20, 2004:
Nee, toch niet, maar ondertussen heb ik op www.lingvo.yandex.ru de Franse vertaling gevonden die is "� titre on�reux" wat betekent "tegen betaling" en dus betekent het volgens mij dat de aandelen moeten betaald worden in tegenstelling tot bijvoorbeeld een schenking.
Marc, moet dat niet "�������������" zijn?

Proposed translations

2 hrs
Russian term (edited): ����������

Engelse onerous??

Viaonderstaande website : onerous (lastig
drukkend, moeilijk;(juridisch) onereus
bezwarend, verplichtend
context: onerous property,bezwaard eigendom)

Misschien helpt dit??
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search