Feb 24, 2005 08:17
19 yrs ago
Italian term

microsegnale elettrico

Italian to German Other Other Elektrosmog
Es geht um Textilstoffe gegen Elektrosmog:
La possibilità di utilizzare buoni conduttori elettrici in queste soluzioni tessili consente impieghi che vanno dall’assorbimento di onde elettromagnetiche con successiva messa a terra del sistema, alla conducibilità di microsegnali elettrici.

Könnten die microsegnali elettrici gleichbedeutend sein mit
Proposed translations (German)
2 elektromagnetische Mikrosignale

Discussion

Non-ProZ.com Feb 24, 2005:
Per Lalita: ich sehe gerade, dass ich beim Kopieren der Frage (ich hatte sie bereits gestern im Feld Physik eingegeben)einen Teil vergessen habe:..gleichbedeutend sein mit Niedrigfrequenzen
deinen link hatte ich auch schon gefunden, hat aber meiner Meinung nach nichts mit Stoffen zu tun, die elektromagnetische Felder abschirmen...?? Habe bereits die Agentur eingeschaltet, denn im WEB findet man nichts, au�er eben Frequenzangaben

Proposed translations

1 hr
Italian term (edited): microsegnale elettrico -urgente
Selected

elektromagnetische Mikrosignale

vielleicht bezieht sich das auf die onde elettromagnetiche, von denen vorher die Rede ist? Im Sinne entweder Aufnahme oder Leitfähigkeit?

Ohne mehr Kontext ist das bei so einem speziellen Thema schwer einzuschätzen.

Nachfolgend der einzige Treffer zu "elektromagnetische Mikrosignale":
... Durch Denken und andere Lebensvorgänge strahlen unser Gehirn und alle anderen
Körperteile ständig *elektromagnetische Mikrosignale* aus. ...
www.templatenetwork.org/topaz/04/de/06.html - 11k - Copia cache - Pagine simili


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 25 mins (2005-02-24 11:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

Da Elektrosmog mit elektromagnetischen Feldern zu tun hat und diese auch erwähnt werden, dachte ich, das liegt nahe (man beachte allerdings den confidence-level!) Vielleicht helfen dir die Infos von wikipedia zu Elektrosmog weiter.

Elektrosmog ist ein zusammengesetztes Kunstwort aus Elektro und Smog, das wiederum aus den englischen Wörtern Smoke (Rauch) und Fog (Nebel) entstand. Dabei handelt es sich um nichts weiter als um elektromagnetische Felder. Der Ausdruck ist bewusst gewählt, um negative Auswirkungen auf den Menschen zu implizieren.

Elektromagnetische Felder lassen sich gestaffelt nach Frequenz einteilen in statische Felder (Ladungen), Strömungsfelder (Gleichstrom), magnetische Felder in statischer Näherung (niederfrequenter Wechselstrom) und Elektromagnetische Wellen (Hochfrequenter Wechselstrom).
....

*****
Schutzmaßnahmen

Zum Schutz vor Elektrosmog werden verschiedene Maßnahmen angeboten. Etliche unseriöse Anbieter nutzen die Unsicherheit und Hysterie besorgter Bürger aus und verkaufen wirkungslose Schutzeinrichtungen teuer.

Zunächst ist es wichtig, zu unterscheiden, wovor man sich schützen will:

· vor den elektrischen Wechselfeldern
· vor den magnetischen Wechselfeldern
· vor den elektromagnetischen Wellen

Grundsätzlich gilt:

· elektrische Felder können durch geeignete Metallkonstruktionen abgeschirmt werden (faradayscher Käfig), magnetische Felder lassen sich schlechter abschirmen (zum Beispiel durch MU-Metall).
· scheinbar massiv erscheinende Trennwände (Beton) sind insbesondere für niederfrequente elektromagnetische Wellen keine wirksame Abschirmung.
· Veringerung der Spannung (beispielsweise durch Niedervolt-Halogen-Beleuchtungen) bei gleicher Leistung veringert zwar das elektrische Feld, erhöht jedoch zugleich den Strom und somit das magnetische Feld.
[Enzyklopädie: Elektrosmog. DB Sonderband: Wikipedia Herbst 2004, S. 74470]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die Nachforschungen; die Ag hat mir inzwischen die modifica mitgeteilt: da conducibilità di microsegnali elettrici a trasmissione di segnali elettrici (cioè di normale corrente elettrica)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search