Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
Gallina reproductora
English translation:
breeding hen
Added to glossary by
Berni Armstrong
Jan 10, 2001 14:36
23 yrs ago
1 viewer *
Catalan term
Gallina reproductora
Catalan to English
Other
This is from the poultry list again.
I guess "laying hen" would be OK - but anyone know the term they use in the industry?
Here is the original context:
Pollastre (blanc i groc): 34,8 milions de caps/any;
Gallina reproductora: 5,4 milions de caps/any;
Galls: 520.000 de caps/any;
Vonills: 27 milions de caps/any;
Ous: 102 milions de dotzenes/any
Incidentally, do we use the phrase "head" for poultry? I know we do for cattle of course.
I guess "laying hen" would be OK - but anyone know the term they use in the industry?
Here is the original context:
Pollastre (blanc i groc): 34,8 milions de caps/any;
Gallina reproductora: 5,4 milions de caps/any;
Galls: 520.000 de caps/any;
Vonills: 27 milions de caps/any;
Ous: 102 milions de dotzenes/any
Incidentally, do we use the phrase "head" for poultry? I know we do for cattle of course.
Proposed translations
(English)
0 | Breeding hen | Heathcliff |
0 | Ahah! Google to the rescue; "head" it is. | Heathcliff |
Proposed translations
1 hr
Selected
Breeding hen
would be my suggestion (a best-guess), to distinguish the hens whose eggs are allowed to develop into full-grown birds from the ones that simply lay eggs (usually referred to in the U.S. as "battery hens," especially if they're part of a large-scale commercial egg-producing business).
As for "head" as a descriptor for poultry, I have a call in to Foster Farms (a major poultry producer in California), but no answer so far (and a complete blank from the fellow on duty at the local grocery's meat department)... I'll keep at it, though.
Cheers, HC
As for "head" as a descriptor for poultry, I have a call in to Foster Farms (a major poultry producer in California), but no answer so far (and a complete blank from the fellow on duty at the local grocery's meat department)... I'll keep at it, though.
Cheers, HC
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hi Heather,
I am going with your educated guess. As for "head" - you astound me! Proof again of your "Bodhisatva" status as far as I am concerned ;-)"
1 hr
Ahah! Google to the rescue; "head" it is.
History of the Ethiopian Zion Coptic Church: "... There is also over one thousand head of beef and dairy cattle, horses, donkeys, goats, sheep, mules and over two thousand head of poultry..."
www.commonlink.com/users/carl-olsen/RASTAFARI/wells2.htm
"...And there should be for each day of the feast two hundred kids and also
lambs, one hundred calves, and two thousand head of poultry..."
www.best.com/~ddfr/Medieval/Cookbooks/Du_Fait_de_Cuisine/ Du_fait_de_Cuisine.html
Iowa Code 1999: Section 9H.1: "... in section 9H.5B, more than two thousand five hundred hogs or five thousand head of poultry..."
www.legis.state.ia.us/IACODE/1999/9H/1.html - 16k - Cached - Similar pages
www.commonlink.com/users/carl-olsen/RASTAFARI/wells2.htm
"...And there should be for each day of the feast two hundred kids and also
lambs, one hundred calves, and two thousand head of poultry..."
www.best.com/~ddfr/Medieval/Cookbooks/Du_Fait_de_Cuisine/ Du_fait_de_Cuisine.html
Iowa Code 1999: Section 9H.1: "... in section 9H.5B, more than two thousand five hundred hogs or five thousand head of poultry..."
www.legis.state.ia.us/IACODE/1999/9H/1.html - 16k - Cached - Similar pages
Something went wrong...