Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
無光澤
English translation:
(skin) lacklustre, lackluster, lusterless, dull, drab
Added to glossary by
Huijun Suo
Jul 12, 2007 03:54
17 yrs ago
Chinese term
無光澤
Chinese to English
Medical
Cosmetics, Beauty
請問" 肌膚黯沈,沒有光澤"應該怎麼翻?
Proposed translations
(English)
4 | lacklustre, lackluster | Huijun Suo |
5 +2 | lusterless | orientalhorizon |
Change log
Jul 14, 2007 07:07: Huijun Suo Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
lacklustre, lackluster
This is two.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-07-12 09:54:46 GMT)
--------------------------------------------------
This is three and four: dull, drab :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-07-12 09:54:46 GMT)
--------------------------------------------------
This is three and four: dull, drab :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
30 mins
lusterless
This is one.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-12 04:59:42 GMT)
--------------------------------------------------
随便搜一下都可找到美容中关于皮肤无光泽的说法:
http://www.uptowndermatology.com/site/spa
http://www.transitiontohealth.net/wst_page5.html
http://www.skinlaser.co.ae/files/tca.htm
http://www.freepatentsonline.com/6159480.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-12 04:59:42 GMT)
--------------------------------------------------
随便搜一下都可找到美容中关于皮肤无光泽的说法:
http://www.uptowndermatology.com/site/spa
http://www.transitiontohealth.net/wst_page5.html
http://www.skinlaser.co.ae/files/tca.htm
http://www.freepatentsonline.com/6159480.html
Something went wrong...