GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 Jan 29, 2003 |
Chinese to English translations [Non-PRO] / Taiwan gangster talk | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Perry Svensson Taiwan Local time: 15:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | smack, hit, flatten |
|
smack, hit, flatten Explanation: You're right with flatten, in the sense of hitting or smacking someone. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.