Feb 21, 2003 14:12
21 yrs ago
Danish term

vespere

Non-PRO Danish to English Medical
in a piece about late night pharmacy visits in eighteenth century Denmark...."Mixtura nervina 300 gram med 1 gram Fenemalnatrium og 1 spiseskefuld vespere« for at berolige den stressede gartnerkone på det flade Amagerland." I wonder if the author means "vespere" to mean a spoonful of religion?
TIA
Andy
Proposed translations (English)
4 +4 Evening

Discussion

Christina Clark Feb 21, 2003:
Agree with Niels-justwanted to stress that I think you had to mix the 2 ingredients and take 1 spoonful at evening time.

Proposed translations

+4
10 mins

Evening

Declined
The normal meaning in these contexts of 'vespere' is, as far as I can see, 'evening'. Maybe it makes sense in your case too?

See refs

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 14:24:45 (GMT)
--------------------------------------------------

I found a further ref. which just makes me even more convinced:

http://home13.inet.tele.dk/janbach/psykologi/diagnose/va.htm
Peer comment(s):

agree Christina Clark : I also think it refers to when the medicine had to be taken. 'mane, vespere og nocte opfattes som klokkeslæt' taget fra ovenstående link:http://www.dl-hk.dk/HKWWW/LANDSFOR/DDLLAWWW.NSF/d179200c64bc...$FIL
11 mins
agree Suzanne Blangsted (X) : gammeldansk er dejligt
1 hr
agree Terry Arness
1 hr
agree Paul Svensson
14 hrs
Something went wrong...
Comment: "Thanks but my client disputed the context."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search