Feb 21, 2003 14:12
21 yrs ago
Danish term
vespere
Non-PRO
Danish to English
Medical
in a piece about late night pharmacy visits in eighteenth century Denmark...."Mixtura nervina 300 gram med 1 gram Fenemalnatrium og 1 spiseskefuld vespere« for at berolige den stressede gartnerkone på det flade Amagerland." I wonder if the author means "vespere" to mean a spoonful of religion?
TIA
Andy
TIA
Andy
Proposed translations
(English)
4 +4 | Evening | Niels Barfoed |
Proposed translations
+4
10 mins
Evening
Declined
The normal meaning in these contexts of 'vespere' is, as far as I can see, 'evening'. Maybe it makes sense in your case too?
See refs
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 14:24:45 (GMT)
--------------------------------------------------
I found a further ref. which just makes me even more convinced:
http://home13.inet.tele.dk/janbach/psykologi/diagnose/va.htm
See refs
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 14:24:45 (GMT)
--------------------------------------------------
I found a further ref. which just makes me even more convinced:
http://home13.inet.tele.dk/janbach/psykologi/diagnose/va.htm
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Christina Clark
: I also think it refers to when the medicine had to be taken. 'mane, vespere og nocte opfattes som klokkeslæt' taget fra ovenstående link:http://www.dl-hk.dk/HKWWW/LANDSFOR/DDLLAWWW.NSF/d179200c64bc...$FIL
11 mins
|
agree |
Suzanne Blangsted (X)
: gammeldansk er dejligt
1 hr
|
agree |
Terry Arness
1 hr
|
agree |
Paul Svensson
14 hrs
|
Comment: "Thanks but my client disputed the context."
Discussion