Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
Skrinkel-ben
English translation:
(little) snip
Added to glossary by
Norskpro
May 17, 2013 22:22
11 yrs ago
Danish term
Skrinkel-ben
Danish to English
Art/Literary
Names (personal, company)
morsom eller nedsættende betegnelse for en skrædder
Skrinkel-ben
en svag person med lange, tynde og vaklende ben.
Nedsættende betegnelse for en skrædder.
(Ordbog over Det Danske Sprog)
Sammenhængen er en udstilling om skrædderfaget - så det er egentlig den side af sagen, der er vigtigst. Men fint, hvis der er en betegnelse, der også går på skæve ben.
Hvis det går på krogede fingre, brug af nålen eller andre spidsfindigheder, så er det også fint.
De spinkle ben kom fra at sidde med benene over kors på arbejde - eller også blev unge, som i forvejen var for spinkle til tungt arbejde, oplært i skrædderfaget.
´duede ikke til andet end til at blive skrædder´
Jeg har simpelthen ikke tid til at lede lige nu - og det irriterer mig - der har været et par syersker i min mors familie... men der skulle ikke siges noget nedsættende om dem!
Så tusind tak for et godt forslag!
(And I have thumbed through Arnold Kellet's Yorkshire dictionary and Colin Waters' Old Trades, Titles and Occupations, but maybe not thoroughly enough.)
en svag person med lange, tynde og vaklende ben.
Nedsættende betegnelse for en skrædder.
(Ordbog over Det Danske Sprog)
Sammenhængen er en udstilling om skrædderfaget - så det er egentlig den side af sagen, der er vigtigst. Men fint, hvis der er en betegnelse, der også går på skæve ben.
Hvis det går på krogede fingre, brug af nålen eller andre spidsfindigheder, så er det også fint.
De spinkle ben kom fra at sidde med benene over kors på arbejde - eller også blev unge, som i forvejen var for spinkle til tungt arbejde, oplært i skrædderfaget.
´duede ikke til andet end til at blive skrædder´
Jeg har simpelthen ikke tid til at lede lige nu - og det irriterer mig - der har været et par syersker i min mors familie... men der skulle ikke siges noget nedsættende om dem!
Så tusind tak for et godt forslag!
(And I have thumbed through Arnold Kellet's Yorkshire dictionary and Colin Waters' Old Trades, Titles and Occupations, but maybe not thoroughly enough.)
Proposed translations
(English)
3 | (little) snip | Norskpro |
Change log
May 19, 2013 07:40: Norskpro Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
(little) snip
The reference shows a fairy tale by H.C. Andersen, where "skrinkelben" is translated as "little snip". Snip is both an old term for a tailor and "a small or weak person, especially a young one" (Wiktionary).
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-18 05:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
perhaps "scrawny snip" or "scrawny little snip"
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-18 05:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
perhaps "scrawny snip" or "scrawny little snip"
Note from asker:
Looks promising - thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I liked that one!"
Discussion
Neither of these would be particularly associated with tailors, and in general I don't find the derogatory attitude to tailors in English history that there seems to have been in Denmark - apparently boys only became tailors´ apprentices if they were no good for anything else! (som en skrædder i helvede)
At the back of my mind I have this
http://www.gutenberg.org/files/14868/14868-h/14868-h.htm
-- which I translated into Danish for my son. Like most of Beatrix Potter´s characters, the tailor was quite a likeable person in his way.
I have seen a published Danish version with a more professional rendering of the songs.