This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 19, 2009 13:21
14 yrs ago
Danish term

attesteringsberettiget

Danish to English Other Other -
Dokumentet skal være underskrevet af chefen eller en af denne udpeget attesteringsberettiget medarbejder.

Proposed translations

21 mins

agent (entitled to sign for the company)

.
Something went wrong...
5 hrs

legally empowered (by . . .) to bind the company

I think the word "medarbejder" indicates that the person empowered to bind the company must be a subordinate, not just an agent. An agent can be someone outside of the company and does not necessarily have to be a subordinate.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-19 19:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

I would probably say "legally empowered by him or her to bind the company" to be correct regardless of whether "chefen" is male or female.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search