Glossary entry (derived from question below)
Sep 29, 2007 03:24
17 yrs ago
2 viewers *
Dutch term
belast
Dutch to English
Bus/Financial
Insurance
Kapitaalverzekering
Vragen in een formulier dat ingevuld moet worden door iemand die in het buitenland woont, maar in Nederland belasting moet betalen over zijn pensioen:
Vraag: "Heeft u of uw partner een kapitaalverzekering eigen woning?"
Volgende vraag: "Bevat de kapitaalverzekering een rente-bestanddeel dat belast is doordat u bent geëmigreerd? (U kunt dit navragen bij uw verzekeringsmaatschappij)"
Ik begrijp niet wat 'belast' hier betekent. Moet hij over dat rentebestanddeel belasting betalen? En wat heeft emigratie ermee te maken?
Vraag: "Heeft u of uw partner een kapitaalverzekering eigen woning?"
Volgende vraag: "Bevat de kapitaalverzekering een rente-bestanddeel dat belast is doordat u bent geëmigreerd? (U kunt dit navragen bij uw verzekeringsmaatschappij)"
Ik begrijp niet wat 'belast' hier betekent. Moet hij over dat rentebestanddeel belasting betalen? En wat heeft emigratie ermee te maken?
Proposed translations
(English)
4 +1 | taxed | Etienne Muylle Wallace |
Change log
Sep 30, 2007 16:39: Etienne Muylle Wallace Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
taxed
In some countries, if not most, you have to pay taxes on the income of a capital insurance/ life insurance, etc, once you start receiving these incomes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-09-30 16:39:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This is also possible ( and even more) for insurances in 1 country, even if your domicile is in another.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2007-09-30 16:39:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
This is also possible ( and even more) for insurances in 1 country, even if your domicile is in another.
Peer comment(s):
agree |
AllisonK (X)
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for confirming that. I still don't quite understand what the whole sentence means."
Discussion