16:37 Feb 22, 2009 |
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | contracts sphincter muscles |
| ||
4 | fiercely tenses (up) |
| ||
4 | is extremely tense |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
contracts sphincter muscles Explanation: The patient cannot relax the anal sphincter muscles. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-02-22 16:45:19 GMT) -------------------------------------------------- On second thoughts, I think "vigourously" should be added. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-02-22 16:46:04 GMT) -------------------------------------------------- Then again, "vigorously" is much better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fiercely tenses (up) Explanation: is the more literal translation of "fel spant" fel = fiercely spant/spannen = tense (up) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is extremely tense Explanation: enorm fel spant = is extremely tense |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.