Nov 30, 2006 17:59
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

en dan wordt een theaterbezoek al snel geschap

Non-PRO Dutch to English Other
The phrase reads: Ik loop achter op alle planningen en dan wordt een theaterbezoek al snel geschap.

Thanks.
Change log

Nov 30, 2006 18:17: Marijke Mayer changed "Field" from "Art/Literary" to "Other"

Nov 30, 2006 18:30: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Marijke Mayer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Marijke Mayer Nov 30, 2006:
How about hiring a translator?
Marijke Mayer Nov 30, 2006:
Ifg you need a Dutch translation of a letter or e-mail, just ask one of our professional Dutch colleagues to do a paid translation , instead of clogging up the system so to speak. By the way, there is a typo in there 'geschap'.

Proposed translations

17 mins
Selected

and so a visit to the theater gets easily cancelled

I am not sure about 'geschap' but I assume a typo here. I think they meant 'geschrapt'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search