Glossary entry

Dutch term or phrase:

sucadelap

German translation:

Schulterfilet, falsches Filet

Added to glossary by Stephanie Wloch
Feb 5, 2005 14:29
19 yrs ago
5 viewers *
Dutch term

sucadelap

Dutch to German Other Cooking / Culinary recipe
Es geht um ein Rezept (stamppot). Der Satz lautet:
"Rood vlees, zoals biefstuk en entrecote, passen hier minder bij, maar met stoofvlees, zoals sucade- of riblappen, is de stamppot een prima combinatie."
Ich esse kein Fleisch und kenne mich bei den Rinderstücken nicht so supergut aus...
Proposed translations (German)
3 +2 Schulterfilet, Falsches Filet

Proposed translations

+2
40 mins
Selected

Schulterfilet, Falsches Filet

Nur echt mit der einen Sehne.
Kenne mich auch nicht so doll aus mit Fleisch, aber
verlasse mich auf diese beiden Links

runderlap, stooflap uit de runderschouder

http://www.vlees.nl/content/vleeswaaier/content.asp?vl=2&vls...
* Sukadelap wordt gesneden van de schouder.
* Er loopt een peesje door het vlees. Daaraan ontleent de sukadelap zijn naam en zijn typische smaak en structuur. Het peesje lijkt na bereiding op sukade en is ook eetbaar.

http://www.lebensmittellexikon.de/
Falsches Filet oder auch Schulterfilet ist ein Teilstück der Schulter vom Rind. Es erinnert, wegen seiner Form an das "echte" Filet. Die Fleischqualität reicht aber bei weitem nicht an die eines "echten Filets" heran. Es ist von einer starken Sehne durchzogen und eignet sich daher nicht zum Kurzbraten, sondern nur zum Schmoren und Kochen oder als Tatar.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
1 hr
agree Marian Pyritz
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search