Glossary entry

Dutch term or phrase:

en als zijnde in de plaats gekomen van die welke zij thans bezitten

Portuguese translation:

ou a ser/sendo substituídos por aqueles que se encontram actualmente na sua posse.

Added to glossary by Nathalie Scabers
Apr 30, 2010 10:21
14 yrs ago
Dutch term

en als zijnde in de plaats gekomen van die welke zij thans bezitten

Dutch to Portuguese Law/Patents Law (general) separação de bens
Bij de ontbinding van het huwelijk zullen ze de voorwerpen terugnemen, zoals ze dan voorhanden zullen zijn, als zijnde in de plaats gekomen van die welke zij thans bezitten

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

ou a ser/sendo substituídos por aqueles que se encontram actualmente na sua posse.

P.ex.
Peer comment(s):

agree Marian Aletta Does
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obr."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search