KudoZ home » Dutch to German » Construction / Civil Engineering

bomijs

German translation: Estrichschollen bzw. Estrichblasen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bomijs
German translation:Estrichschollen bzw. Estrichblasen
Entered by: Arnold van Druten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Sep 17, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: bomijs
Es geht um die Bearbeitung von Böden mit einer Grundierung. Dabei soll man vorab:
"...loszittende zandcement dekvloeren (bijv. bomijs) verwijderen."
Aus dem Wort "bomijs" werde ich nicht recht schlau... Weiß jemand mehr?
Vielen Dank schon mal!
Zoe Garscha
Local time: 23:49
Estrichschollen bzw. Estrichblasen
Explanation:
NL-Quelle:
http://209.85.135.104/search?q=cache:LUoYwfnnuXIJ:www.carflo...
http://209.85.135.104/search?q=cache:sp8B-n1QNF0J:www.parkee...
"oppervlakken met vuilaanhechting, cement-, slikhuid of
loszittende zandcement dekvloeren (bijv. bomijs) verwijderen bijv.
middels aanstralen en stofvrij maken".

DE-Zieltext:
"Oberflächen mit Schmutzanhaftung, Zement- oder Schlammschicht oder mit hohlen Estrichteilen (z.B. Estrichblasen oder -schollen) entfernen, bzw. durch Anstrahlen staubfrei machen"

Recherchen:
Grote vanDale: "ijs dat hol ligt, niet op water rust" zie uitvoering van Hans

Groot van Dale NL>DE gibt keine Übersetzung für Bomijs. Annähernd käme bij "bomgat" > galmgat = Spundloch, trifft es aber nicht.
Empfehlenswert wäre deshalb eine klare Umschreibung für den Leser, um was es sich handelt:

"hohl liegende, lose, nicht-tragende oder blasenartige Estrichteile" bzw. "Estrichblasen" oder "lose Estrichschichten"

"Estrichschollen"
http://www.bau.de/forum/estrich-bodenbelaege/609.htm
"ich gehe mal davon aus das der alte Verlegeuntergrund gerissen ist, somit keine geschlossene tragfähige schicht mehr darstellt!
Die Schienen bilden somit schwachstellen im Estrich, hier kann es zu Rissen führen.
Andere Lösung: alte Estrichschollen miteinander Kraftschlüssig verbinden, und Spachtelmasse auskippen".

Mehrere Fachbeiträge sprechen aber durchaus von Estrichblasen, die beim Auftreten diesen "bomijs"-Effekt erzeugen. Es müssen aber nicht nicht immer riesige Schollen sein, die den "bomijs-Effekt erzeugen, es können auch kleinere Blasen sein.

Gutachten zur Entstehung von "bomijs"
http://www.raumausstattung.de/business/artikel-record_id-333...

Selected response from:

Arnold van Druten
Germany
Local time: 23:49
Grading comment
Danke für dne Hinweis!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Estrichschollen bzw. Estrichblasen
Arnold van Druten
3porös
Hendrika Müller


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porös


Explanation:
*Bomijs* ist Eis mit Luftblasen. Wenn man darauf tritt, bricht es sehr schnell.

Ich schlage deshalb 'porös' vor, zum Beispiel: poröse Deckböden.
(Oder umschreiben mit: Deckboden mit Luftblasen.)

Hendrika Müller
Germany
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: sorry, bomijs ist Eis, unter dem das Wasser abgelaufen oder verdunstet ist (Windeis auf Deutsch) (Prisma-woordenboek NL 1962), es ist keinesfalls porös
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Estrichschollen bzw. Estrichblasen


Explanation:
NL-Quelle:
http://209.85.135.104/search?q=cache:LUoYwfnnuXIJ:www.carflo...
http://209.85.135.104/search?q=cache:sp8B-n1QNF0J:www.parkee...
"oppervlakken met vuilaanhechting, cement-, slikhuid of
loszittende zandcement dekvloeren (bijv. bomijs) verwijderen bijv.
middels aanstralen en stofvrij maken".

DE-Zieltext:
"Oberflächen mit Schmutzanhaftung, Zement- oder Schlammschicht oder mit hohlen Estrichteilen (z.B. Estrichblasen oder -schollen) entfernen, bzw. durch Anstrahlen staubfrei machen"

Recherchen:
Grote vanDale: "ijs dat hol ligt, niet op water rust" zie uitvoering van Hans

Groot van Dale NL>DE gibt keine Übersetzung für Bomijs. Annähernd käme bij "bomgat" > galmgat = Spundloch, trifft es aber nicht.
Empfehlenswert wäre deshalb eine klare Umschreibung für den Leser, um was es sich handelt:

"hohl liegende, lose, nicht-tragende oder blasenartige Estrichteile" bzw. "Estrichblasen" oder "lose Estrichschichten"

"Estrichschollen"
http://www.bau.de/forum/estrich-bodenbelaege/609.htm
"ich gehe mal davon aus das der alte Verlegeuntergrund gerissen ist, somit keine geschlossene tragfähige schicht mehr darstellt!
Die Schienen bilden somit schwachstellen im Estrich, hier kann es zu Rissen führen.
Andere Lösung: alte Estrichschollen miteinander Kraftschlüssig verbinden, und Spachtelmasse auskippen".

Mehrere Fachbeiträge sprechen aber durchaus von Estrichblasen, die beim Auftreten diesen "bomijs"-Effekt erzeugen. Es müssen aber nicht nicht immer riesige Schollen sein, die den "bomijs-Effekt erzeugen, es können auch kleinere Blasen sein.

Gutachten zur Entstehung von "bomijs"
http://www.raumausstattung.de/business/artikel-record_id-333...



Arnold van Druten
Germany
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke für dne Hinweis!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2007 - Changes made by Arnold van Druten:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search